象寄翻译:AI驱动的跨境视觉内容智能引擎
在全球电商与数字营销高速发展的浪潮中,语言壁垒成为企业出海的核心挑战。象寄翻译(由苏州象寄科技服务有限公司开发)凭借其AI驱动的图片与视频翻译技术,正成为跨境电商营销团队及内容创作者的“视觉内容智能引擎”,重构了跨语言视觉内容的生产方式。
核心功能:从精准翻译到智能创作
AI图片翻译
- 多场景适配:支持电商海报商品图漫画等复杂场景的文字识别与翻译,可处理横向纵向斜向文字及艺术字体,覆盖中英日韩等200+语种 。
- 无痕修复技术:独创背景还原算法,擦除原文后自动修补背景,避免传统翻译导致的“底色斑驳”“排版错乱”等问题 。
- 批量处理与API集成:支持网页端批量操作,并开放API接口,已接入易仓妙手ERP等主流跨境电商平台,实现商品上架流程自动化 。
视频翻译与本地化
- 硬字幕替换:AI自动去除原视频字幕,生成目标语言字幕,支持字体颜色位置自定义 。
- 多维度音效增强:提供背景音乐库AI人声旁白合成(支持情感语调调整),适配TikTokInstagram等短视频平台需求 。
交互式精修工具箱
- 零基础操作:拖拽式界面实现图文分离文本框矢量编辑一键抠图(白底图合成)。
- 局部精细化控制:针对Logo印花等区域手动屏蔽翻译,避免“过度翻译”破坏设计元素 。
技术壁垒:深度学习与开放生态
- 算法优势: 基于复旦大学类脑智能研究院的深度学习模型,在文字识别(OCR)阶段引入样式提取模块,确保翻译后字体排版配色与原图风格统一 。
- 多引擎协作: 集成DeepL谷歌Papago阿里云等翻译引擎,用户可按语种灵活切换,兼顾通用性与垂直领域术语准确性 。
- 私有化部署: 企业用户可定制内网部署方案,保障数据安全并支持超大规模批量处理 。
应用场景:重塑跨境内容生产力
电商出海
- 商品图本地化:1分钟完成多语种主图翻译,适配亚马逊Shopee等全球平台 。
- 营销素材生成:基于商品图自动生成多语言海报,智能混排文案与视觉元素 。
社交媒体与广告
- 短视频快速本地化,支持添加目标市场热门BGM与旁白,提升用户互动率 。
- 独立站运营者可直接修图改文案,无需依赖设计师 。
漫画与游戏本地化针对二次元内容优化日/韩/英文字识别,保留原版字体风格与气泡排版。
产品生态与服务体系
- 灵活订阅模式: 免费版:每日100点额度(约20张图); 专业版(¥299/月):支持4K超清输出及8张批量生成 。
- 企业级解决方案: 提供SaaS系统API调用及定制化服务,覆盖从ERP对接多语种商品页生成到AI客服文案优化的全链路 。
- 服务响应: 工作日09:00-21:00技术支持(热线/工单/邮箱),30分钟内响应 。
市场验证与用户评价
- 效率提升:平均4.99秒完成单张图片翻译,首次可用率达70%+,降低二次编辑成本 。
- 行业认可: 华为云市场官方入驻服务商,月访问量超47.5K,用户平均停留时长4分30秒 。
不止于翻译,定义视觉内容智能生产
象寄翻译以「AI修复+多模态翻译+设计自动化」三重革新,突破了传统工具仅满足“可读性”的局限。其核心价值在于将专业级的视觉本地化能力普惠至中小商家,成为中国企业全球化进程中的“基建型”生产力工具。随着2025年视频翻译需求的爆发性增长,象寄依托复旦大学的前沿技术合作,或将成为跨境内容工业化的关键推手。